a) Ali ste kdaj bili v situaciji, ko vam je bilo nerodno govoriti v svojem jeziku oziroma ste to opazili pri drugih ljudeh?
Kot Slovenca, ki že celo življenje živi v Sloveniji, me nikoli ni bilo sram uporabljati maternega jezika. Žal sem tak sram opazil že v osnovni šoli. Ko sem sošolca iz Albanije vprašal po njegovih prevodih slovenskih besed, mu je postalo nerodno in mi ni želel odgovoriti.
b) Ali ste kdaj občutili sram, da govorite določen jezik oziroma prihajate iz določene jezikovne skupine? Kako ste se počutili?
Živim v državi, kjer velika večina ljudi govori moj jezik, zato sram ob izražanju v slovenskem jeziku nikoli ni bil prisoten.
c) Ali ste kdaj doživeli, da so nekoga v vaši prisotnosti izzivali/sramotili/se norčevali zaradi njegove/njene jezikovne in kulturne pripadnosti? Kaj ste storili?
Ne spomnim se, da bi bi bil kdaj priča taki situaciji.
d) V prejšnjem poglavju (Posledice izumrtja jezikov in ideja enega svetovnega jezika) ponovno preberite misli, ki so jih delili sodelujoči v BBC-jevem projektu o jezikih. Kako pa se vi počutite, ko govorite jezik in/ali narečje svoje skupnosti? Kratko izrazite svoja občutja.
Uporaba slovenščine mi je naravna, ob izražanju misli in občutkov v svojem jeziku čutim udobje.