Ko smo na praksi v razredu imeli učenca, ki je govoril francosko, saj so se z družino preselili pred kratkim in je obiskoval prvi razred, je učiteljica med tem, ko so se učili živali pri pouku angleščine vključila v učenje še živali v Francoščini in tako je bil učenec zelo vključen, hkrati pa so se tudi učenci učili treh jezikov naenkrat. Slovenščine, angleščine in francoščine.
Všeč mi je bil Marušin primer, kako so v koloniji, kjer je bilo veliko otrok iz Ukrajine vključili njihovo kulturo in jezik. Pomembno se mi zdi, da so vključili tudi kulturo, saj je ta na prvo žogo otrokom bližja kot jezik in jih lahko bolj privabiš.