Jezikovno občutljivo poučevanje v razredu

Jezikovno občutljivo poučevanje v razredu

by Tijana Milaković -
Number of replies: 4

Kako lahko učiteljice in učitelji pri svojem delu spodbujajo raznojezičnosti naklonjeno okolje?

- Oblikovanje takega okolja; npr. pozdravi v različnih jezikih nalepljeni ob vstopu v šolo in razredu (ali pa uvedemo jutranje pozdravljanje v različnih jezikih, ki jih poznamo). 

Na praksi sem bila deležna predvsem prvega načina, torej da so bili na vstopu v šolo napisi pozdravov v različnih jezikih. 

- Zelo je pomembno, kakšen odnos imamo sami kot učitelji do raznojezičnosti (učencem smo zgled). 

- Zelo smiselno se mi je zdelo, ko je mentorica na eni izmed praks učencem predvajala posnetek pravljice v albanščini (iz tega tekel pogovor, kako so se počutili, ali so prepoznali katero besedo ... pri tem pa jim je pomagal sošolec, ki se je preselil iz Albanije). 

- Petje rojstnodnevnih pesmic v jezikih, ki jih poznajo. 

- Vključevanje različnih jezikov na šolske proslave. 



In reply to Tijana Milaković

Zadeva: Jezikovno občutljivo poučevanje v razredu

by Klara Govekar -
Opisani primeri oblikovanja okolja se mi zdijo smiselni - učenci se mimogrede (ob vstopu ali odhodu iz šole) naučijo nekaterih fraz, saj bodo te napise večkrat prebrali.
Strinjam se z razmišljanjem, da moramo učitelji imeti primeren odnos do tujih jezikov in kultur, saj smo zgled učencem - če bomo negativno reagirali na tuje kulture/jezike, nas bodo učenci oponašali.
In reply to Tijana Milaković

Zadeva: Jezikovno občutljivo poučevanje v razredu

by Nika Marušič -
Pomembna se mi zdi iztočnica, da smo kot učitelji zgled učencem, saj nas velikokrat posnemajo in menijo, da smo edino mi tisti, ki imamo prav. Zato je pri večjezičnosti zgled še kako pomemben, saj če bo učitelj spodbujal večjezičnost s pravilnimi pristopi, bodo učenci to bolje in lažje sprejeli.
In reply to Tijana Milaković

Zadeva: Jezikovno občutljivo poučevanje v razredu

by Tina Debevc -
Naštete ideje se mi zdijo zelo smiselne in uporabne. Učenci se z različnimi jeziki seznanjajo mimogrede (npr. pozdravi v različnih jezikih) ali pa bolj načrtno (primerjava jezikov, iskanje podobnih besed ...). Pomemben se mi zdi tudi poudarek, da je učitelj zgled pri vsem tem.
In reply to Tijana Milaković

Zadeva: Jezikovno občutljivo poučevanje v razredu

by Tina Iskra -
Pozdravljena,
primeri dobrih praks, ki si jih navedla se mi zdijo zelo smiselni in uporabni. Učenci bi se na tak način lahko naučili veliko besedišča drugih jezikov, prav tako pa bi to učence motiviralo in naredilo pouk zelo zanimiv. Se pa strinjam, da je uporaba določenih primerov odvisna od starosti učencev. Tudi sama sem to opazila na več praksah.
Lepo bodi,
Tina Iskra