Jezik in identiteta

Jezik in identiteta

by Ana Ocvirk -
Number of replies: 0

a) Ali ste kdaj bili v situaciji, ko vam je bilo nerodno govoriti v svojem jeziku oziroma ste to opazili pri drugih ljudeh?

Ne, sama (hvala bogu), nikoli nisem bila v taki situaciji, na kar sem zelo ponosna, saj menim, da se veliko ljudi, predvsem ko gre za državljane bivše Jugoslavije prepogosto sramuje govoriti v svojem jeziku z ljudmi, ki prihajajo iz drugače govorečih držav.

b) Ali ste kdaj občutili sram, da govorite določen jezik oziroma prihajate iz določene jezikovne skupine? Kako ste se počutili? 

Ne, nikoli :) 

c) Ali ste kdaj doživeli, da so nekoga v vaši prisotnosti izzivali/sramotili/se norčevali zaradi njegove/njene jezikovne in kulturne pripadnosti? Kaj ste storili?

Da bi bila prav fizično prisotna ne, sem pa dostikrat slišala zgodbe ljudi, ki se jih je to zgodilo.

d) V prejšnjem poglavju (Posledice izumrtja jezikov in ideja enega svetovnega jezika) ponovno preberite misli, ki so jih delili sodelujoči v BBC-jevem projektu o jezikih. Kako pa se vi počutite, ko govorite jezik in/ali narečje svoje skupnosti? Kratko izrazite svoja občutja.

Ko govorim v slovenščini, sem na to ponosna in se počutim del nečesa večjega - države Slovenije, mesta Ljubljane. Ko govorim sem samozavestna in sproščena in se nikakor ne sramujem svojega jezika.