O jeziku in identiteti

O jeziku in identiteti

od Laura Ilovar -
Število odgovorov: 0

a) Ali ste kdaj bili v situaciji, ko vam je bilo nerodno govoriti v svojem jeziku oziroma ste to opazili pri drugih ljudeh?

Menim, da je večini ljudi zares zanimivo, če sliši še kakšen nepoznan jezik. Zato sama še nisem bila v situaciji, ko bi mi bilo nerodno niti nisem tega opazila pri drugih ljudeh. 

b) Ali ste kdaj občutili sram, da govorite določen jezik oziroma prihajate iz določene jezikovne skupine? Kako ste se počutili?

Ne, tega sramu nisem občutila. 

c) Ali ste kdaj doživeli, da so nekoga v vaši prisotnosti izzivali/sramotili/se norčevali zaradi njegove/njene jezikovne in kulturne pripadnosti? Kaj ste storili?

Ne, tega na srečo nisem doživela in upam, da tudi ne bom. Ker bi si morali biti vsi enaki. 

d) V prejšnjem poglavju (Posledice izumrtja jezikov in ideja enega svetovnega jezika) ponovno preberite misli, ki so jih delili sodelujoči v BBC-jevem projektu o jezikih. Kako pa se vi počutite, ko govorite jezik in/ali narečje svoje skupnosti? Kratko izrazite svoja občutja.

Ravno zaradi narečij mi je slovenski jezik še ljubši. Ker lahko na tako majhnem ozemlju govorimo toliko različnih narečij. Menim pa, da se narečja pogubljajo, ker se pri vse več javnih nastopih in tudi pogovorih sliši, da se govori knjižni jezik s čimer ni nič narobe, ampak po pravo narečje pa moraš vedno med ljudi, da ga lahko spoznaš.