Večjezičnost/raznojezičnost/dvojezičnost?

Večjezičnost/raznojezičnost/dvojezičnost?

by Evita Cizl -
Number of replies: 0
V Sloveniji imamo dve uradni dvojezični območji, kjer poleg slovenščine manjšina govori tudi italijanščino in madžarščino, ki sta hkrati tudi uradna jezika teh območij. Vendar pa so zame, dvoježični vsi ljudje, ki imajo znanje dveh jezikov. 

Oseba, ki je več-/raznojezična lahko uspešno komunicira v več kot enem jeziku, bodisi aktivno (preko govornega in pisnega sporočanja) ali pasivno (preko poslušanja in branja).

Zase bi rekla, da sem večjezična, saj imam znanje slovenskega, angleškega, italijanskega jezika in pa nekoliko bolj okrnjeno znanje španskega, srbskega in hrvaškega jezika.